电影很诙谐也很现实地提醒我们,人间烟火气是有门槛的,它要么是一技之长,要么是履历和财富,要么是身份层面的国际化,要么就是姿色本身。总之有了这些,人才能心安理得地约暧昧对象喝咖啡,嗑着瓜子看费里尼,还把穿坏的Jimmy Choo当成淘宝货。在物质生活不断发展,精神文明却愈发模糊和难以定义的今天,片中的上海用她特有的文化自信给我们指了一条切实的明路。
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
好看啊,文青最喜欢的那一卦,灵,有腔调。几个细节:
这是一个妈妈不让我去BigBang演唱会的故事。
平安夜包场看别提有多畅快了
我觉得就糖水片啊,里边所有元素就广告片的水平。什么美术啊音乐啊还有那都什么玩意儿啊……就把上海所有符号噱头往里那么一放…诶一宣传…诶…
片中的女孩只要过度兴奋或紧张就会变成一只红熊(实际是一大只小熊猫)。这种变化背后的意涵是模糊的,也是丰富的,它可以理解为红色暗喻的初潮或性成熟,也可以理解为“不完美自我”的一再显形。而片中的母女对抗,或是符号化的宗族文化对于一代代女性的规训,共同构成一种压力,给女孩的成长设置阻碍。
伪男性视角的女性题材 把男人放在女人的位置上 他们就变成了女人 但即便赋予女人权力与造反的底气 底色依然是戏谑甚至有些心酸的 也许比起老乌饭桌上红红的眼眶 格洛丽亚挑逗完老白关上门后黯然神伤的表情转换 才是“可怖的真实眼泪”
万万没想的,最后最贴近华裔、亚裔的片子不是花木兰,也不是尚气,而是这部由皮克斯出品的《青春变形记》。
确实蛮灵的,全程上海话太加分了。(感觉我以后能像老乌那样生活)
果然是年末惊喜多,关于爱情的那些事被导演和编剧融进了台词和情节中,充分融合上海的市井气和知识分子的小情调,观感上很舒服,方言很加分。三位女性角色的塑造非常出彩,坏掉的高跟鞋用的巧妙,饭桌和画廊两段对话戏写的太猜彩,结尾老乌的故事既大方致敬了原版电影,还巧妙点了题,最后以看不懂原版电影而收场不落俗,没陷入自我感动的怪圈,作为处女作完成度非常好,推荐一看。(8.5/10)
爱情观与人生观
蛮惊喜的一部片子 配乐真的是太赞了 娓娓道来的感觉 纯上海话增加了一份上海独有的摩登腔调 而如此具有烟火气的电影 也是好久没有看到了的 细节和一些画面蛮妙的 第一次群人坐在饭桌上的唇枪舌战也是堪称经典啊 好看好看
作为一部迪士尼挺不错了,作为皮克斯还差一点
影片全程飙上海话,徐峥说「你就把它当成伍迪艾伦的电影来看就行了」……表面是说看配音不误,也透露了风格参照系:城市、爱情、话痨、俏皮、知识分子气……确实有点伍迪艾伦电影的意思,还是导演处女作,挺难的。
啥时候能有人拍一部城乡结合部大浦东的电影 红拂女夜奔
喜欢的原因在于:它对上海近乎吐槽式的刻画,跟我想吐槽上海的东西,一模一样。它太上海了(鞋匠就可以代表全体上海人),可以作为城市情景剧看,所以很开心,不用想其他。
中年人的浪漫~一切都是那么精致 最喜老乌在餐桌前谈论艳遇的那一段 我信了
豆瓣特供影片,离异包租公的中年爱情。全篇稀碎的女性观点不断涌出,可惜并没有什么说服力的论据;拍摄手法和结尾设计有点巧思,但要市井不够市井,要惺惺作态又不够作,崇洋媚外又不够谄媚,夹层的架空世界,很难共鸣。如果是为了讽刺这一批人就还可,但看不出来导演和编剧持有的态度。
突然就想起十多年前,细伢子们聚在我家一起看《2001太空漫游》,有人睡得很香。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved